Difference between revisions of "Anarchy 51/What have they done to the folk?"
Line 37: | Line 37: | ||
{{tab}}The an­ti­quar­ian as­pect is of course im­port­ant, but it is second­ary. The reason it is im­port­ant to pre­serve some­thing is be­cause what is pre­served is in it­self im­port­ant, and in some way ir­re­place­able. And so far as the refu­gee as­pect is con­cerned, what is most im­port­ant about ex­cur­sions into the cul­ture of other times or places is what you bring back, and what you do with it. Other­wise it{{s}} just escap­ism, and es­sen­tially ster­ile. It{{s}} pos­sible to take folk{{h}}song in this way, and much good may it do you; sing {{w|sea shan­ties|Sea_shanty|Sea shanty}} in order to feel tough and ident­ify {{p|136}}with the men who made them, sing rebel songs and save your­self the trouble of re­bel­ling, sing love songs and save your­self the ef­fort of lov­ing. Whereas the ''pur­pose'' of a shanty is to help you keep on work­ing, a rebel song is to get you re­bel­ling, and a love song is typic­ally to get her (or him) feel­ing sorry for you, or help you feel bet­ter if that{{s}} no good. And the rel­ev­ance of tra­di­tional songs to us is closely tied up with their ori­ginal func­tion. By which I am not try­ing to say that en­ter­tain­ment as such is out, which would ob­vi­ously be ab­surd. But if you think primar­ily in terms of en­ter­tain­ment as a goal in it­self (in­stead of an in­dic­a­tion that the goal has been reached), then you{{re}} going to miss an awful lot. | {{tab}}The an­ti­quar­ian as­pect is of course im­port­ant, but it is second­ary. The reason it is im­port­ant to pre­serve some­thing is be­cause what is pre­served is in it­self im­port­ant, and in some way ir­re­place­able. And so far as the refu­gee as­pect is con­cerned, what is most im­port­ant about ex­cur­sions into the cul­ture of other times or places is what you bring back, and what you do with it. Other­wise it{{s}} just escap­ism, and es­sen­tially ster­ile. It{{s}} pos­sible to take folk{{h}}song in this way, and much good may it do you; sing {{w|sea shan­ties|Sea_shanty|Sea shanty}} in order to feel tough and ident­ify {{p|136}}with the men who made them, sing rebel songs and save your­self the trouble of re­bel­ling, sing love songs and save your­self the ef­fort of lov­ing. Whereas the ''pur­pose'' of a shanty is to help you keep on work­ing, a rebel song is to get you re­bel­ling, and a love song is typic­ally to get her (or him) feel­ing sorry for you, or help you feel bet­ter if that{{s}} no good. And the rel­ev­ance of tra­di­tional songs to us is closely tied up with their ori­ginal func­tion. By which I am not try­ing to say that en­ter­tain­ment as such is out, which would ob­vi­ously be ab­surd. But if you think primar­ily in terms of en­ter­tain­ment as a goal in it­self (in­stead of an in­dic­a­tion that the goal has been reached), then you{{re}} going to miss an awful lot. | ||
+ | |||
+ | {{tab}}So the most im­port­ant thing about the folk-revival, at least so far as I am con­cerned, is what is pro­duced in the way of new songs, new kinds of songs. For once you have ac­cess to the store­house of images, themes tech­niques, etc., used in folk trad­i­tions (note the plural), you have a vastly in­creased po­ten­tial for say­ing im­port­ant things, ex­press­ing your­self in terms that en­able real com­mun­i­ca­tion, such as be­come vir­tu­ally im­pos­sible in main­stream cul­ture, po­etry or pop song. And it be­comes pos­sible to at least hope for a kind of cul­ture that will side­step ar­bit­rary bar­riers of this kind (pop, in­tel­lec­tual, etc.) and re­place them with a grad­u­ated spec­trum with the mer­ging div­i­sions based on func­tional cri­teria—so that you would have songs for dan­cing, songs for ex­plain­ing, songs for preach­ing, songs for ex­alt­ing. In fact this kind of dis­tinc­tion one can (but need not) make within folk music in the wild. | ||
+ | |||
+ | {{tab}}However, it seems over­whelm­ingly prob­able that the cur­rent boom is likely to be rel­at­ively short lived, on the pop side, if only be­cause pop music is es­sen­tially for dan­cing, and words are ultim­ately of second­ary im­port­ance. But the col­lapse of the boom is not im­port­ant, for the kind of change I{{m}} talk­ing about is es­sen­tially a long-term one, and each turn of the wheel ad­van­ces it. Skiffle died and left be­hind it the basis of a folk under­ground, and also the seeds of the beat groups and r {{a}}n{{a}} b. The pres­ent thing will leave a sim­ilar res­idue but at a higher level, and one which ap­proaches more closely the kind of uni­fied cul­ture of which I am writ­ing. | ||
+ | |||
+ | {{tab}}Already you have in­div­id­u­als who have made the bridge, though it is still fairly ten­u­ous. In {{w|America|United_States|United States}} you have {{w|Bob Dylan|Bob_Dylan}} as a kind of cross be­tween {{w|Yevtu­shenko|Yevgeny_Yevtushenko|Yevgeny Yevtushenko}} and {{w|Woody Guthrie|Woody_Guthrie}}, and {{w|Pete Seeger|Pete_Seeger}} as a one man per­son­if­i­ca­tion of the {{w|folk revival, US style|American_folk_music_revival|American folk music revival}}. Here, the cult of per­son­al­ity is less ob­vi­ous. There is of course {{w|Ewan Mac­Coll|Ewan_MacColl}}, but though he may be the High Priest of Brit­ish Folk, he is a bit short in the ecu­men­ical spirit. He is so firmly rooted in his­tory that he some­times seems to be ap­proach­ing the 20th cen­tury as an im­mi­grant—as a kind of eth­nic {{w|Dr. Who|The_Doctor_(Doctor_Who)|The Doctor (Doctor Who)}}. This is of course a gross over-simplif­i­ca­tion, I hasten to add, to save you the trouble of scrawl­ing this in the mar­gin. What­ever does de­velop in the way of neo-folk will owe a fan­tastic debt to Mac­Coll, to his sing­ing, his song writ­ing, and par­tic­u­larly to his work in the {{w|radio-bal­lads|Radio_ballad|Radio ballad}}. It is largely due to him, di­rectly or in­di­rectly, that {{p|137}}trad­i­tional songs have es­caped from the cus­tody of the col­lec­tions, and the {{w|Eng­lish Folk Dance and Song So­ci­ety|English_Folk_Dance_and_Song_Society}} (not that I{{m}} knock­ing the EFDSS which, with the help of {{w|Peter Ken­nedy|Peter_Kennedy_(folklorist)}}, among others, has under­gone an in­ternal re­vo­lu­tion in the last few years). And it is again largely Mac­Coll{{s}} di­rect and in­di­rect in­flu­ence that has saved the next gen­er­a­tion of sing­ers and song writ­ers from being pale re­flec­tions of the Amer­i­cans. There can scarcely be a singer in the coun­try (within the rel­ev­ant con­text) whose whole way of sing­ing and at­ti­tude to ma­ter­ial has not been deeply in­flu­enced by Mac­Coll, and the in­flu­ence stretches fur­ther—even a style that is on the face of it totally dif­fer­ent, Bob Dylan{{s}} fre­quently shows traces of Mac­Coll (e.g. ''{{w|North Coun­try Blues|North_Country_Blues}}''). But for all that, listen to a song by Ewan Mac­Coll such as ''The Gal­lant Col­liers'' (on his {{w|LP|LP_record|LP record}} ''{{l|The Best of Ewan MacColl|https://www.discogs.com/Ewan-MacColl-The-Best-Of-Ewan-MacColl/release/4771909|Discogs: The Best of Ewan MacColl''}}) and I think you will see what I mean. | ||
+ | |||
+ | {{tab}}Closely re­lated to Mac­Coll in their ap­proach, are sing­ers like {{w|Lou Killen|Lou_Killen}}, {{w|Bob Daven­port|Bob_Davenport_(singer)}}, {{l|Enoch Kent|https://www.discogs.com/artist/1547921-Enoch-Kent|Discogs: Enoch Kent}}, {{w|Matt Mc­Ginn|Matt_McGinn}} and {{w|Johnny Handle|The_High_Level_Ranters|The High Level Ranters}}. The last three, with Ewan Mac­Coll him­self, are per­haps the most im­port­ant es­sen­tially trad­i­tional song writ­ers of the present day. But though they have pro­duced and are pro­du­cing fine songs, I cannot help feel­ing that to fol­low di­rectly in their paths is to run the risk of going up a {{w|cul-de-sac|Dead_end_(street)|Dead end}}. | ||
+ | |||
+ | {{tab}}Further away from Mac­Coll are a large num­ber of song writ­ers. These range from those who are still in many ways very close to Mac­Coll (such as per­haps {{w|Ian Camp­bell|Ian_Campbell_(folk_musician)}}) to a lone wolf like {{l|Leslie Haworth|https://www.discogs.com/artist/2666731-Leslie-Haworth|Discogs: Leslie Haworth}}. What these writ­ers do tend to have in com­mon is songs with a greater degree of ac­ces­sibil­ity. (In­ci­dent­ally I only use the word {{qq|writ­ers}} for lack of a con­ven­ient altern­at­ive. In this con­text it can be mis­lead­ing, since it car­ries the im­pli­ca­tion that a song is made up on paper, whereas in many cases, and these per­haps the most im­port­ant, the ac­tual writ­ing down of a song only comes at a late stage. Indeed there are many con­tem­porary songs, even quite widely sung ones, that have prob­ably never been writ­ten down—and I don{{t}} just mean the ones that would scorch the paper. Leslie Haworth is the ob­vi­ous ex­ample.) By {{qq|a greater degree of ac­ces­sibil­ity}} I don{{t}} ne­ces­sarily mean that the songs are simple. But even where they are dif­ficult, they are re­lated to the world out­side. You do not need to undergo an ap­prentice­ship in folk-song be­fore you can see there is some­thing in them that con­cerns you. They are not wear­ing fancy dress. | ||
+ | |||
+ | {{tab}}I picked out three es­sen­tially trad­i­tional song writ­ers. To set against them, a suit­able trio of the more ac­ces­sible vari­ety might be {{w|Fred Dallas|Karl_Dallas|Karl Dallas}}, {{w|Cyril Tawney|Cyril_Tawney}} and {{w|Sydney<!-- 'Sidney' in original --> Carter|Sydney_Carter|Sydney Carter}}. All three are defin­itely rooted in the Brit­ish trad­i­tion, but in addi­tion they have ob­vi­ously in­cor­por­ated elem­ents of other trad­i­tions as well and, para­dox­ic­ally, the fin­ished re­sult, at least in my opin­ion, has a greater one­ness in con­se­quence. If you live in a divers­if­ied cul­tural mi­lieu, then it is only when you al­low the mul­ti­tude of in­flu­ences that are work­ing upon you to mingle and breed and come out in your songs, that these songs can {{p|138}}truly ex­press you as you are. It is no good try­ing to im­pose a kind of cul­tural {{w|apart­heid|Apartheid|Apartheid}} on your mind. | ||
+ | |||
+ | {{tab}}So, in the writ­ers I se­lected, you may have clear Amer­ican in­flu­ences, the trace of the {{w|chan­son­niers|Chansonnier_(singer)|Chansonnier (singer)}}, or the fla­vour of {{w|Brecht|Bertolt_Brecht|Bertolt Brecht}}. Cyril Tawney comes out with ''The Grey Flannel Line'' with its bor­row­ings from {{w|Dink{{s}} Song|Dink's_Song|Dink's Song}}, Sydney<!-- 'Sidney' in original --> Carter writes ''Port Mahon'' with a Greek tune and echoes of ''{{l|Ven­ezuela|https://www.azlyrics.com/lyrics/burlives/venezuela.html|link: AZLyrics}}.'' | ||
+ | |||
+ | {{tab}}This bor­row­ing of what is needed, with­out wor­ry­ing about its former con­text, is car­ried to a bene­fi­cial ex­treme by Bob Dylan, e.g. ''{{w|Hard Rains|A_Hard_Rain's_a-Gonna_Fall|A Hard Rain's a-Gonna Fall}}'' (''{{w|Lord Randall|Lord_Randall}}'' {{popup|inter alia|among others}}), ''{{w|Rest­less Fare­well|Restless_Farewell}}'' (''{{w|The Part­ing Glass|The_Parting_Glass}}''), ''{{w|Bob Dylan{{s}} Dream|Bob_Dylan's_Dream|Bob Dylan's Dream}}'' (''{{w|Lord Frank­lin|Lady_Franklin's_Lament|Lady Franklin's Lament}}''), ''{{w|With God on Our Side|With_God_on_Our_Side_(song)}}'' (''{{w|The Patriot Game|The_Patriot_Game}}''). Not that there is any­thing in the least new or un­usual in re­work­ing old songs to fit new cir­cum­stan­ces—but what is spe­cial, as with the Cyril Tawney ex­ample I quoted, is that the new con­texts are, con­ven­tion­ally speak­ing, so ut­terly re­moved from the old. In some ways it re­sembles the cul­tural {{w|mis­ce­gen­a­tion|Miscegenation|Miscegenation}} that gave rise to {{w|jazz|Jazz|Jazz}}—or for that mat­ter, to the {{w|Re­nais­sance|Renaissance}}. | ||
+ | |||
+ | {{tab}}Take away the bar­riers and you can get any­thing. And this is what the whole folk re­vival can do—ex­cept where it erects new bar­riers of its own. | ||
+ | |||
+ | {{tab}}This kind of bor­row­ing and re­work­ing can, and prob­ably typ­ic­ally does, take place un­con­sciously—as indeed it does in a trad­i­tional folk cul­ture in the wild. To give a per­sonal ex­ample, on the 1963 {{w|Alder­maston|Aldermaston_Marches|Aldermaston Marches}}, while walk­ing from {{w|Reading|Reading,_Berkshire}} {{w|RSG|Regional_seat_of_government|Regional seat of government}} {{w|shel­ter|Region_6_War_Room|Region 6 War Room}}, I made up a song. The tune sounded famil­iar, but I couldn{{t}} place it. The same for the words. Both of which pre­sum­ably helped it catch on for the lim­ited period of its topic­al­ity. It was not, so far as I re­call, till the last day of the march that I read in the even­ing papers about march­ers {{qq|sing­ing their new march­ing song to the tune of ''{{l|I love a lassie|https://www.azlyrics.com/lyrics/realmckenzies/lassieroamininthegloamin.html|link: AZLyrics}}}}'', and re­mem­bered. Though I was more aware of it as ''I love a sausage.''<!-- | ||
+ | |||
+ | A love a sausage, | ||
+ | A bonny bonny sausage | ||
+ | A love a sausage fur ma tea, | ||
+ | A went tae the lobby | ||
+ | Tae meet ma Uncle Bobby | ||
+ | And the sausage ran efter me! | ||
+ | |||
+ | I love a sausage | ||
+ | A bonny, bonny sausage | ||
+ | And I put it on the oven for my tea, | ||
+ | And I went down the cellar | ||
+ | To get my umbrella | ||
+ | And the sausage ran after me, | ||
+ | Boom, Boom. | ||
+ | |||
+ | I love a sausage, | ||
+ | a Co-operative sausage | ||
+ | A hale big sausage tae masel | ||
+ | Ye fry it wi an ingan, (onion) | ||
+ | And hear the ingan singin | ||
+ | Mary ma Scots bluebell. | ||
+ | |||
+ | --> From which my sub­con­scious folk-pro­cess had made ''I{{ve}} got a secret.'' | ||
+ | |||
+ | {{tab}}You are likely to get the most au­da­cious and suc­cess­ful trans­form­a­tions in con­texts where there is a height­ened emo­tion of some kind in­volved. | ||
</div></div> | </div></div> | ||
Revision as of 17:30, 26 September 2021
What have they done
to the folk?
As things get bigger, the barriers go up—there is an audience to be entertained, and entertainers to do the job. And the barriers get institutionalised; you get internal segregation developing, clashes of doctrine, almost amounting at times to holy war. Where once ethnik, folknik, popnik and r ’n’ b exponents could all go to the same club, and be aware of what they have in common, now the differences come to the fore.
As the next stage of the boom comes along, the public at large starts to take note—Bob Dylan is heard on Housewives’ Choice—gets a profile in Melody Maker—The Observer starts trying to pontificate on the subject in its customary switched-
The easy reaction is to reel away in horror, shouting “commercialism”, and pointing to the mass of fake-
And there is, of course, reason in this reaction—the big money is more likely to go, for the most part, to the sweetened, smoothed-
And actually of course, the present boom is very largely not a native thing at all, but an American import. It’s the clubs, and the native scene, oddly enough, that are in a sense parasitic, profiting from the interest that spreads over from the imports. Similarly with television. That is the way it’s been for a long time, in a less extreme form. I’d hazard a guess that nine out of ten folk enthusiasts, even the most austere ethniks, had their taste for folk aroused in the first place by American songs (or by songs in American style—e.g. most CND songs). And that includes many of those who hail from a still comparatively living folk tradition. Many is the Scot or the Irishman who hardly thought of singing a Scots or Irish song until he came to England or America and had his taste aroused by American material. And the folk scene as it has existed for the last few years was predominantly composed of ex-
The danger with an enthusiasm is that it can blind you to waht lies outside its limits. You build walls round your garden, and the walls become the garden, and it is only a flower if ti grows within the walls. So a purist might listen to Bob Dylan, say “It’s not Folk”, and ignore the truth that perhaps it’s better than much that is folk. Or he might listen to a folk-
The funny thing is that of all types of cultural activity, folk-
There are two distinct elements running like separate threads through the folk revival, since its earliest days (which I suppose one could say were some time in the 18th century—Bishop Percy, Robert Burns, etc.—revival is not perhaps the best word, but it is current). There is an antiquarian element, and a refugee element. Or, less elliptically, you may be interested primarily in preserving something that is in danger of being lost, or you may be a fugitive from some aspect of mainstream culture, finding in folk-
So the most important thing about the folk-revival, at least so far as I am concerned, is what is produced in the way of new songs, new kinds of songs. For once you have access to the storehouse of images, themes techniques, etc., used in folk traditions (note the plural), you have a vastly increased potential for saying important things, expressing yourself in terms that enable real communication, such as become virtually impossible in mainstream culture, poetry or pop song. And it becomes possible to at least hope for a kind of culture that will sidestep arbitrary barriers of this kind (pop, intellectual, etc.) and replace them with a graduated spectrum with the merging divisions based on functional criteria—so that you would have songs for dancing, songs for explaining, songs for preaching, songs for exalting. In fact this kind of distinction one can (but need not) make within folk music in the wild.
However, it seems overwhelmingly probable that the current boom is likely to be relatively short lived, on the pop side, if only because pop music is essentially for dancing, and words are ultimately of secondary importance. But the collapse of the boom is not important, for the kind of change I’m talking about is essentially a long-term one, and each turn of the wheel advances it. Skiffle died and left behind it the basis of a folk underground, and also the seeds of the beat groups and r ’n’ b. The present thing will leave a similar residue but at a higher level, and one which approaches more closely the kind of unified culture of which I am writing.
Already you have individuals who have made the bridge, though it is still fairly tenuous. In America you have Bob Dylan as a kind of cross between Yevtushenko and Woody Guthrie, and Pete Seeger as a one man personification of the folk revival, US style. Here, the cult of personality is less obvious. There is of course Ewan MacColl, but though he may be the High Priest of British Folk, he is a bit short in the ecumenical spirit. He is so firmly rooted in history that he sometimes seems to be approaching the 20th century as an immigrant—as a kind of ethnic Dr. Who. This is of course a gross over-simplification, I hasten to add, to save you the trouble of scrawling this in the margin. Whatever does develop in the way of neo-folk will owe a fantastic debt to MacColl, to his singing, his song writing, and particularly to his work in the radio-ballads. It is largely due to him, directly or indirectly, thatClosely related to MacColl in their approach, are singers like Lou Killen, Bob Davenport, Enoch Kent, Matt McGinn and Johnny Handle. The last three, with Ewan MacColl himself, are perhaps the most important essentially traditional song writers of the present day. But though they have produced and are producing fine songs, I cannot help feeling that to follow directly in their paths is to run the risk of going up a cul-de-sac.
Further away from MacColl are a large number of song writers. These range from those who are still in many ways very close to MacColl (such as perhaps Ian Campbell) to a lone wolf like Leslie Haworth. What these writers do tend to have in common is songs with a greater degree of accessibility. (Incidentally I only use the word “writers” for lack of a convenient alternative. In this context it can be misleading, since it carries the implication that a song is made up on paper, whereas in many cases, and these perhaps the most important, the actual writing down of a song only comes at a late stage. Indeed there are many contemporary songs, even quite widely sung ones, that have probably never been written down—and I don’t just mean the ones that would scorch the paper. Leslie Haworth is the obvious example.) By “a greater degree of accessibility” I don’t necessarily mean that the songs are simple. But even where they are difficult, they are related to the world outside. You do not need to undergo an apprenticeship in folk-song before you can see there is something in them that concerns you. They are not wearing fancy dress.
I picked out three essentially traditional song writers. To set against them, a suitable trio of the more accessible variety might be Fred Dallas, Cyril Tawney and Sydney Carter. All three are definitely rooted in the British tradition, but in addition they have obviously incorporated elements of other traditions as well and, paradoxically, the finished result, at least in my opinion, has a greater oneness in consequence. If you live in a diversified cultural milieu, then it is only when you allow the multitude of influences that are working upon you to mingle and breed and come out in your songs, that these songs canSo, in the writers I selected, you may have clear American influences, the trace of the chansonniers, or the flavour of Brecht. Cyril Tawney comes out with The Grey Flannel Line with its borrowings from Dink’s Song, Sydney Carter writes Port Mahon with a Greek tune and echoes of Venezuela.
This borrowing of what is needed, without worrying about its former context, is carried to a beneficial extreme by Bob Dylan, e.g. Hard Rains (Lord Randall inter alia), Restless Farewell (The Parting Glass), Bob Dylan’s Dream (Lord Franklin), With God on Our Side (The Patriot Game). Not that there is anything in the least new or unusual in reworking old songs to fit new circumstances—but what is special, as with the Cyril Tawney example I quoted, is that the new contexts are, conventionally speaking, so utterly removed from the old. In some ways it resembles the cultural miscegenation that gave rise to jazz—or for that matter, to the Renaissance.
Take away the barriers and you can get anything. And this is what the whole folk revival can do—except where it erects new barriers of its own.
This kind of borrowing and reworking can, and probably typically does, take place unconsciously—as indeed it does in a traditional folk culture in the wild. To give a personal example, on the 1963 Aldermaston, while walking from Reading RSG shelter, I made up a song. The tune sounded familiar, but I couldn’t place it. The same for the words. Both of which presumably helped it catch on for the limited period of its topicality. It was not, so far as I recall, till the last day of the march that I read in the evening papers about marchers “singing their new marching song to the tune of I love a lassie”, and remembered. Though I was more aware of it as I love a sausage. From which my subconscious folk-process had made I’ve got a secret.
You are likely to get the most audacious and successful transformations in contexts where there is a heightened emotion of some kind involved.